The recipe file index is in Tea.for.Two. A translation of food names from English to Japanese is found in food.names.

Recipes are found in the following blogspot sites: (1) appetizers.&.snacks, (2) beef, (3) beverages.&.drinks
(4) breads.&.muffins, (5) casseroles.&.stews (6) cups.of.coffee, (7) cups.of.tea, (8) eggs.&.cheese,
(9) fish.&.seafood, (10) fruit, (11) other.recipes, (12) pasta.&.noodles, (13) pork, (14) poultry, (15) rice,
(16) sandwich.recipes, (17) soups.&.salads, (18) sweets.&.treats, (19) tofu, (20) vegetables.

Lastly, cooking and household tips are in this-n-that.

Wednesday, November 15, 2006

About recipes in this cookbook

When using the recipes in this cookbook, remember to follow these points:

Always use only one set of measurements in your selected recipes. The recipes are listed in American, metric, and Imperial measurements and sometimes they are not exact equivalents.

Measuring spoons have different capacities from those of ordinary teaspoons and tablespoons meant for use on the table, so you will need a set to ensure that your recipes can be followed precisely.

Scales are used in Europe and Asia (in place of the American cup system) to measure ingredients. Scales are useful in every kitchen to weigh foods in bulk. Never overload your scales or store anything heavy on top to keep measurements accurate.

Please note that not all recipes note the number of portions prepared.

British recipes often mention minced meat, which is, ground beef. The term minced is equivalent to ground.

Salt and pepper seasoning can always be adjusted at the table. It is better to add only a little salt and pepper when cooking.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home